移至主內容
首頁
SLAT Blogs

主導覽

  • 首頁
使用者帳號選單
  • 登入

導航連結

  1. 首頁

LibreOffice 正體中文文件

By LibreOffice 正體中文社群, 3 十二月, 2017 @ LibreOffice 正體中文文件

LibreOffice 社群的笑容 #2


Björn Michaelsen,開發者
By LibreOffice 正體中文社群, 2 十二月, 2017 @ LibreOffice 正體中文文件

LibreOffice 社群的笑容 #1

今年也接近尾聲了,文件基金會想要透過成員展現最好的笑容來記住社群有多麼快樂。基金會從 Sophie Gautier,應該大家都認識她,所以不需要介紹了,她自從 OOo 的年代就一直都在社群裡了。
By LibreOffice 正體中文社群, 1 十二月, 2017 @ LibreOffice 正體中文文件

2017年11月的 LibreOffice 月:結果!

2017年11月的 LibreOffice 月已經結束了,多麼美好的一個月。整個專案有許多的貢獻,包含了原始碼修補、確認臭蟲回報、翻譯使用者介面與更新文件。
By LibreOffice 正體中文社群, 24 十一月, 2017 @ LibreOffice 正體中文文件

2017年11月的 LibreOffice 月,最後一週!

是的,已經到了 LibreOffice 月的最後一週了,基金會很快就會開始寄送貼紙給世界各地努力工作的社群!下面的數字是已經可以發送貼紙的數量:
256
點選上面的數字來看看你的名字或使用者名稱在不在裡面,如果有的話,那麼你很快就可以為你的電腦或是其他工具拿到一張閃亮亮的貼紙!就在這裡:
By LibreOffice 正體中文社群, 21 十一月, 2017 @ LibreOffice 正體中文文件

LibreOffice 6.0 的第二個臭蟲狩獵季活動 (Bug Hunting Session)

在 LibreOffice 6.0 於10月20日舉辦的第一個臭蟲狩獵季後,基金會很高興地宣佈第二個臭蟲狩獵季將會在11月27日
By LibreOffice 正體中文社群, 21 十一月, 2017 @ LibreOffice 正體中文文件

影片:Bjoern Michaelsen 談到關於 LibreOffice 社群的發展

Bjoern Michaelsen 是文件基金會其中一個董事會成員。基金會與他在最近在羅馬的 LibreOffice Conference 談到關於 LibreOffice 發展的挑戰。同時也對這類的活動有些新的想法。

新聞來源:Video: Bjoern Michaelsen talks about growing the LibreOffice community
By LibreOffice 正體中文社群, 9 十一月, 2017 @ LibreOffice 正體中文文件

2017年11月的 LibreOffice 之月:第一週的結果

基金會在11月1日開始了新一輪的 LibreOffice 之月活動,慶祝從全世界的社群而來的貢獻。每個協助的人都有機會拿到一張超酷的貼紙。所以,過了一週後,進度如何呢?
By LibreOffice 正體中文社群, 2 十一月, 2017 @ LibreOffice 正體中文文件

LibreOffice 2017年大會:團體照

有些人跟基金會要求分享今年在羅馬的 LibreOffice 大會的照片,就是這些了!(這些照片都以創用CC姓名標示-相同方式分享的授權條款提供。)

點選來取得高解析度的版本:
By LibreOffice 正體中文社群, 1 十一月, 2017 @ LibreOffice 正體中文文件

2017年11月的 LibreOffice 之月開始!

六個月前基金會舉辦了 LibreOffice 之月,來慶祝橫跨整個專案的貢獻,從開發與文件到 Q
By LibreOffice 正體中文社群, 30 十月, 2017 @ LibreOffice 正體中文文件

manual break、page break、text flow 術語翻譯更動

目前許多單位與組織正從 MS Office 遷移至 LibreOffice 作業,常見的問題是術語翻譯不同,若詞語相似尚容易轉換,但差距若過大造成許多轉移上的困擾,勢必要在之中平衡取捨。

數日前得到回饋許多人難以適應選單中「插入」選項下的「manual break」翻譯,希望此處能從俗參酌微軟產品所採用之「分隔符號」、「分隔設定」、「分行」、「分欄」與「分頁」等用語。

Break 之相關設定, 在於手動安排打斷原先文字流的走向,造成文字流的真正隔斷。例如文字行內若加入相關 break 符號,將造成文字流強制折斷,與不加入內文標記的單純 wrapping 換行不同,此「換行」方式屬於程式自動控制的排文,而不是強制性的手動「斷行」(break)。此外,break 翻譯應盡量與 separate 翻譯區隔,這也是須要考量的點。

經諸多考量,manual break 將從俗改為「手動分隔」、page break 從斷頁符改為「分頁符」。至於頁內的斷字 (hyphenation)、斷行 (line break)、斷欄 (column break)、斷列 (row break) 設定之用語則維持不變。

Pagination

  • First page
  • Previous page
  • …
  • 頁面 27
  • 頁面 28
  • 頁面 29
  • 頁面 30
  • 頁面 31
  • 頁面 32
  • 頁面 33
  • 頁面 34
  • 頁面 35
  • …
  • 下一頁
  • Last page
LibreOffice 正體中文社群's blog

部落格列表

管理日誌
LibreOffice 正體中文文件
肥貓的異想世界
軟體自由運動部落格
馬哥的大小事
My Libre World
社會派宅爸

最新文章

LO Conf 2025 精彩回顧:奧地利軍隊的開源轉型之路
試用Python製作一支簡單的爬蟲程式
試用Python製作一支簡單的考試程式
Interview with Sandy Corzeta, Admin of Indonesia's Fediverse Instance 'misskey.id'
簡單處理在Ubuntu終端機啟動Miniconda的問題
在LibreOffice Calc利用Vlookup做精準搜尋
現在就加入 LibreOffice 團隊當全職開發者,處理 RTL/CTL/CJK 等事宜!
[JS 筆記] 可選串連、條件三元、falsy、some與includes
用QGIS + OpenStreetMap + Python 處理線形地理資料
申請墨西哥簽證的經驗談
0805 ITTS 田野筆記:與印尼開源社群的初次接觸
Setting up Mailman3 on Debian 11 (Bullseye)
Powered by Drupal